Vamos-la

as recorded by Positivo Homoine

DSC00523

To read the lyrics that the pupils of Homoine wrote, and a translation of Pierre Dufloo in English and French, click on “Read More”

VAMOS-LA

MUNGHANA WA MINA HINGA MAHISIKA KUYINI KASI KU HLULA A MABABYI YA SIDA ?
KASI KU HI HLULA AMABABYI YA SIDA KULAVEKA KU HI HAYEKA MASANGU !
MAKUNU LAVA VAKALAKU VANGA ZI KOTE AKU HAYEKA MASANGU HINGA MAHISA KUYINI ?
LAVA VAKALAKU VANGA ZIKOTI AKU HAYEKA A MASANGU ZIKOMBELA AKU VA BOHA CIVIKELO VATATI HLULELA KA MABABYI YA SIDA !

Vamos-la, vamos-la, vamos-la amor, vamos-la ,
Nos respeitar, nos respeitar, nos respeitar amor, usa-la !
Vamos-la, vamos-la, vamos-la amor, vamos-la,
Nos proteger, nos proteger, nos proteger amor, usa-la !

Eu convido os pa-pais
Convido  irmaões
Convido  amigos
Vamos-la falar
Considere respeito
Considere amor que a nossa vida tem um monte de valor
Você precisa de conselho, muita informação
Para poder ter a certeza dentro do coração
Conhecer a saúde, ter boa atitude
Ter um sexo seguro, preparar o futuro

Usa-la…
Usa-la…

Tenha cuidado
Que a vida é tua
Cá neste mundo
O sida actua
Vamos-la, sai daqui eu tenho razão
Aprenda comigo, da-me a tua mão
Vamos todos usar a camisa
Vamos todos projectar boa vida

Tens que prevenir usando a camisa
Não usa a camisa baza sozinho

Vamos-la, vamos-la, vamos-la amor, vamos-la ,
Nos respeitar, nos respeitar, nos respeitar amor, usa-la !
Vamos-la, vamos-la, vamos-la amor, vamos-la,
Nos proteger, nos proteger, nos proteger amor, usa-la !

Se não consegue adiar
Camisa é melhor usar
Para não se infectar
Não há maneira : usa-la !

A malta usa camisa
A malta diz suca ao sida
A malta usa camisa
A malta diz suca ao sida

Vamos todos valorizar
O meu Não é verdadeiro
Vamos todos respeitar
Meu amigo, usa-la…

O prazer é maior
Proteger é prova de amor

Vamos-la, vamos-la, vamos-la amor, vamos-la ,
Nos respeitar, nos respeitar, nos respeitar amor, usa-la !
Vamos-la, vamos-la, vamos-la amor, vamos-la,
Nos proteger, nos proteger, nos proteger amor, usa-la !
Usa-la…

The introduction consists in a dialogue between a girl and a boy in tswa’ (local dialect in Homoine district). Here comes a translation in portuguese :

Minha amiga, o que podemos fazer para combater a doença do HIV/SIDA ?
Para combater a doença do sida devemos pendurar as esteiras (abster-se do sexo) !
Então, para os que não conseguem pendurar as esteiras, o que devemos fazer ?
Aqueles que não conseguem pendurar as esteiras, devem usar o preservativo !
In english :

My friend, what can we do to fight  HIV-AIDS ?
To fight AIDS we have to hang up our mats (abstinence) !
If we can not hang up our mats, what do we have to do ?
Those who can not hang up their mats have to use condoms !

Let us go, let us go, let us go my love, let us go,
Respect each other, respect each other, respect each other my love, use it !
Let us go, let us go, let us go my love, let us go,
Protect ourselves, protect ourselves, protect ourselves my love, use it !

I’m inviting parents, brothers and friends, and now let us talk
Consider respect, consider my love that our life has the highest value
You need advice, a lot of information
To get the certainty inside your heart
To know about health, have a great attitude,
Have safe sex and prepare the future.

Use it…
Use it…

Take care that your life remains yours
Down in this world, aids’s at work.
Let us go or get out, I am right,
Learn with me, give me your hand,
We will all use the condom
We will all plan a good life

You have to prevent by using condom
If you don’t use condom, leave alone

Let us go, let us go, let us go my love, let us go,
Respect each other, respect each other, respect each other my love, use it !
Let us go, let us go, let us go my love, let us go,
Protect ourselves, protect ourselves, protect ourselves my love, use it !

If you can’t postpone, it is better to use a condom,
To avoid infection, there is no other way : use it !

The people use condoms
The people say GET OUT to AIDS
The people use condoms
The people say GET OUT to AIDS

We will all give it value
My no is true
We will all respect
My friend, use it…

Pleasure is higher
To protect is proof of love

Let us go, let us go, let us go my love, let us go,
Respect each other, respect each other, respect each other my love, use it !
Let us go, let us go, let us go my love, let us go,
Protect ourselves, protect ourselves, protect ourselves my love, use it !

Use it…
In french :

Mon amie, que pouvons-nous faire pour combattre le SIDA ?
Pour combattre la maladie du SIDA, pendons nos nattes (abstinence) !
Et si nous ne pouvons pas pendre nos nattes, que devons-nous faire ?
Ceux qui n’arrivent pas à pendre leurs nattes doivent utiliser le préservatif !

Allons-y, allons-y, allons-y mon amour, allons-y
Nous respecter, nous respecter, nous respecter mon amour, utilise-le !
Allons-y, allons-y, allons-y mon amour, allons-y
Nous protéger, nous protéger, nous protéger mon amour, utilise-le !

J’invite les parents, les frères et les amis, nous allons parler
Considère le respect, considère mon amour que notre vie a une grande valeur
Vous avez besoin de conseil, beaucoup d’information
Pour pouvoir gagner la certitude dans votre coeur
Connaître votre santé, avoir un bon comportement,
Faire du sexe protégé, préparer le futur.

Utilise-le…
Utilise-le…

Fais attention que ta vie reste à toi
Car dans ce monde sévit le SIDA
Allons-y ensemble ou sors de là car j’ai raison,
Apprends avec moi, donne-moi ta main
Nous allons tous utiliser le préservatif
Nous allons tous projeter une bonne manière de vivre

Tu dois te prévenir en utilisant le préservatif,
Si tu n’utilises pas le préervatif, tu peux partir tout seul.

Allons-y, allons-y, allons-y mon amour, allons-y
Nous respecter, nous respecter, nous respecter mon amour, utilise-le !
Allons-y, allons-y, allons-y mon amour, allons-y
Nous protéger, nous protéger, nous protéger mon amour, utilise-le !

Si tu ne peux pas reporter, il vaut mieux utiliser le préservatif,
Pour ne pas s’infecter, une seule façon : utilise-le !

Le peuple utilise le préservatif
Le peuple dit DEGAGE au SIDA
Le peuple utilise le préservatif
Le peuple dit DEGAGE au SIDA

Nous allons tous valoriser cela
Mon NON est véritable
Nous allons tous respecter
Mon ami, utilise-le…

Le plaisir est plus grand
Protéger est une preuve d’amour

Allons-y, allons-y, allons-y mon amour, allons-y
Nous respecter, nous respecter, nous respecter mon amour, utilise-le !
Allons-y, allons-y, allons-y mon amour, allons-y
Nous protéger, nous protéger, nous protéger mon amour, utilise-le !

Be Sociable, Share!

4 Responses to “Vamos-la”


  1. 1 Nyiko c-za

    ndzi rhandza xitsonga lexi utsaleke hixona, hambi sweswi marito mapfaka mahambana kambe ndzi kota kutwisisa leswaku uhlamusela yini.

    ndzo lahleka loko se utsala hixi putukezi, kambe translation ya wena na yona yi pfunile swinene. Swa tsakisa kuvona ririmi ra manana riri karhi ri ndlandlamuka hindlela leyi. nava matiko vatari hlaya hambi vangaswi twisisi. kufanele kuva na ndlela yo hlayisa ririmi ra hina leswaku ringa lovi..

    ndzita hela kwala ndzingase sungula ku ponca ndzi tsala leswi swinga yelaniki na xikongo melo xa min xi ku rhumela tsalwa leri.

  2. 2 Isaq Naser c-unknown

    Ahaa…! I have some tips How to Put on A Condom.

    (Isaq)

  3. 3 how to put on a condom c-unknown

    Ahaa…! I also have some tips how to put on a condom.

    (Isaq)

  4. 4 Osvaldo Pedro Marrengula c-unknown

    Obrigado pelo vosso aconselhamento Aristídeo Afonso Denis….Halla be Back para a equipe de trabalho da Radio Comunitária de Homoine se bem que continuas com a careira lá…..Gostaria de ter os vossos Bits em Portugal muito mais a secretaria electronica…Sucessos mano…Saudações para Homoine.

Comments are currently closed.